Zahra is a jinn assassin with fire magic and sinuous grace, trapped in the body of a beautiful foreign woman with eyes like liquid gold.
If you see an orientalist nightmare, you’d be completely justified—every element on that list is a trope catalogued by Edward Said, deployed in a thousand bad novels as exotic decoration.
And you’d be wrong.
Meanwhile, a bestselling military SF series and Dragon Award winner with 44,000+ Goodreads ratings features an alien species with donkey-like features, a religious leader called the Grand Pasha, weapons curved like crescent moons, battlecruisers named Brass Djinn, and females—mares—wearing literal burkas. Readers describe them as “locusts” the protagonists “go full Roman on.” Only one reviewer across thousands noticed the weaponized Islamophobic coding.
So why has the genre’s appropriation discourse spent years arguing about whether I’m allowed to write Zahra—while somehow completely missing the space donkeys?